Эксперты утвердили перевод изменений в главный документ республики на коми язык

Официальный перевод изменений в Конституцию Республики Коми рассмотрели члены Республиканской термино-орфографической комиссии при главе региона.

Официальный перевод изменений в Конституцию Республики Коми рассмотрели члены Республиканской термино-орфографической комиссии при главе региона.

Фото со страницы Галины Габушевой

Кроме того, были утверждены комиязычные варианты словосочетаний, необходимых для работы сотрудников Бюро официального перевода.



«Перевод на коми язык официально-деловой лексики – творческий процесс, объединяющий знания ученых-языковедов, журналистов, творческих деятелей, преподавателей. На каждом заседании Республиканской термино-орфографической комиссии продолжается образование новых слов с опорой на внутренние ресурсы коми языка. Вот и на этот раз в бурное обсуждение превратилось рассмотрение перевода официального мероприятия «Международное десятилетие языков коренных народов». Каждый член термино-орфографической комиссии представил свой вариант перевода. Выслушав каждого, пришли к единому мнению и перевели как «Мирса вужвойтыр кывъяслы сиӧм дас во», – написала на своей странице зампред правительства Коми Галина Габушева.

Республиканская термино-орфографическая комиссия работает с 1994 года и на протяжении более двадцати восьми лет ее основной задачей остается совершенствование и упорядочение терминотворчества и орфографических правил коми языка.

Поправки в Конституцию

За 28 лет существования Конституции Коми в нее 46 раз вносили различные поправки. Настало время новых изменений — из-за того, что вступил в силу федеральный закон об организации публичной власти. Над новым пакетом поправок в главный документ республики работала целая группа, куда входили представители прокуратуры, министерства юстиции и управления Минюста, правовые службы администрации главы и Госсовета, ученые и сами депутаты. Но и они всего учесть не смогли — некоторые поправки пришлось обсуждать в профильном комитете накануне заседания. Всего редактированию подверглись пять глав и около 30 статей Конституции, которые регламентируют деятельность Госсовета, главы, правительства, а также их взаимодействие между собой и с федеральными органами государственной власти. Часть статей была переписана заново — это касается перечня полномочий Госсовета и главы. Кроме того, из Конституции исключено положение о том, что одним из оснований досрочного прекращения полномочий главы является его отзыв избирателями — такого теперь в федеральном законе попросту нет.

Последние новости

Правила поведения на железнодорожном транспорте

Железная дорога — не место для игр Несоблюдение простых правил безопасности может стоить здоровья, а иногда и жизни.

Изменения и дополнения, вносимые в списки кандидатов в присяжные заседатели

Администрация МО ГО «Сыктывкар» сообщает о возможности ознакомиться изменениями,

Правила эксплуатации снегоходов, мотовездеходов и квадроциклов

Служба Республики Коми стройжилтехнадзора напоминает правила эксплуатации снегоходов, мотовездеходов и квадроциклов.

34 дня до Дня Победы: Школа № 34 продолжает районную эстафету

Школа №22 продолжает районную эстафету «Знамя Победы в детских руках» 3 апреля состоялась торжественная церемония передачи Знамени Победы.

Здесь вы найдете свежие и актуальные новости в Покрове, охватывающие все важные события в городе

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Ваш email не публикуется. Обязательные поля отмечены *